- Я хочу пойти домой, - прошептала она.

- Знаю. Но ты действительно думаешь, что сможешь перенести это? Я имею в виду, это долгий полет. И старый чувак сказал, что мы не должны переноситься с помощью следопыта. Он не думает, что твоя концентрация сможет с этим справиться.

- Я надеюсь, что Силвени сможет телепортировать нас обратно в Хевенфилд. Мы знаем, куда мы идем на сей раз, таким образом, можем срезать путь.

- О-о-о, телепортировать - звучит хорошо. Но ты должна отдохнуть немного больше?

Она покачала головой и медленно села. Боль простого движения выбила ее дыхание ударом, и она схватилась за грудную клетку.

- Ничего себе... это круто, - сказал Киф, его голос звучал напряженно.

- Ты можешь почувствовать мою боль? Прости... я не...

- Все хорошо. - Он не дал ей рывком отодвинуться. - Я только чувствую крошечное мерцание. Все, что ты чувствуешь, должно быть, невыносимо. Серьезно, как ты с этим справляешься?

- У меня нет выбора. - Он помог ей подняться на ноги, и она вздохнула с облегчением, когда смогла устоять, даже если было такое чувство, что ее мышцы рвались. Киф обнял ее за плечи, и они похромали к Силвени, которая опустилась, когда они подошли ближе.

Киф усадил Софи на спину Силвени, и она схватилась за мерцающую шею аликорна, действительно надеясь, что сможет приказать Силвени телепортировать. Иначе Софи понятия не имела, как пережить обратный полет. Ее утомленные ноги могли бы и не донести ее тело.

- Прости, я слишком сильно тебя сжимаю? - спросил Киф, когда обхватил ее руками.

- Нет... все хорошо. У меня просто все болит. Как мы выберемся отсюда? - Она озиралась по сторонам, понимая, что выход из пещеры исчез.

- Вы попросите нас снять маскировку, - сказал гном-карлик, когда выскочил из земли.

- Чувак... это зло, что они просто выскакивают из ниоткуда, вот так.

Карлик впился взглядом в Кифа, когда он щелкнул пальцами, и маскировка исчезла, показав выход из пещеры и темное звездное небо.

Софи убедила Силвени выйти на выступ, и свежий воздух чувствовался хорошо на ее утомленных мышцах.

Готова пойти домой, девочка?

Мех Силвени ощетинился, и Софи почти подавилась беспокойством лошади.

Расслабься, сказала ей Софи. Здесь нечего бояться.

Едва мысль покинула ее разум, серия громких лязгов разрушила тихую ночь, и своего рода странная, черная сеть слетела с утеса над ними и накрыла их.

Силвени встала на дыбы, но мерцающие металлические шары на краях сети потянули вниз и прижали сеть к земле, когда пять фигур в черной одежде появились сверху, окружив их.

Глава 58

Только не опять.

Это была единственная мысль Софи, когда фигуры в черной одежде схватились за сеть, сжимая ее плотнее вокруг них. Киф кричал что-то, но она не слышала, когда закрыла глаза, ожидая, что почувствует, как страх и гнев раздуваются в ее голове. Но все, что она могла собрать, было дрожью.

Она, должно быть, была слишком слабой, чтобы причинить боль.

Вспышка света выстрелом прошла мимо нее, задевая одну фигуру и заставляя ее упасть дрожащей кучкой.

- У них мелдер! - прокричала другая фигура, когда Силвени встала на дыбы под ослабленной сетью.

- Где ты взял его? - прокричала Софи, когда Киф поднял серебряное оружие и произвел другой выстрел.

- Грэйди настоял, чтобы я взял его, но он не хотел, чтобы я говорил тебе о нем, на случай, если тебя это взволнует. - Он снова выстрелил, но его цель была отброшена брыкающейся Силвени.

Остальные четыре фигуры встали ближе и достали свои мелдеры.

- Не попадите в аликорна! - прокричала одна из фигур другим.

- Разве это не тот момент, где ты развиваешь какую-нибудь новую невозможную способность и вытаскиваешь нас отсюда? - прокричал Киф, когда они уклонились от выстрела мелдера, нацеленного на них.

- Я бы хотела. - Софи зажмурилась и попыталась сплотить свою концентрацию. - Прямо сейчас ничего не работает.

Даже ее руки и ноги были слишком слабыми и медленными. Все, что она могла сделать - это уцепиться за шею Силвени с той малой силой, которая у нее была, и надеяться, что Киф сможет вывести из строя нападавших, или что Черный Лебедь пошлет помощь.

Киф нацелился на фигуру, которая была вооружена, но прежде чем он выстрелил, одна из других фигур ударила его камнем по голове. Мелдер выпал из руки.

- О, значит, вот как? - прокричал Киф, швыряя одну из странных звезд Сандора в фигуру. Серебряные лезвия разрезали плечо фигуры, разрывая плащ и заставляя того отпустить конец сети.

- Не дайте аликорну уйти! - закричал нападавший, крутясь, чтобы снова схватить веревки.

Киф бросил другую острую звезду, но он промазал.

- Трудно прицелиться!

- Сколько оружия у тебя осталось? - спросила его Софи.

- Надеюсь достаточно. - Киф бросил третью звезду и снова промазал.

- Попытайся разрезать веревки! - прокричала ему Софи.

Прежде чем Киф смог попробовать, Силвени снова встала на дыбы так сильно, что она частично освободилась от сети... этого было достаточно, чтобы расправить ее крылья.

Сильный взмах крыльями, и они оказались в воздухе, но они едва отлетели на несколько футов от земли, прежде чем черное лассо легло на шею Силвени и дернуло ее так сильно, что они рухнули вниз.

Правое крыло Силвени выгнулось назад, когда она завалилась на бок. Величественная лошадь завизжала от боли, Софи и Киф упали с ее спины, катясь по скалистой земле, пока они не врезались в сторону пещеры.

- Что ты наделал? - закричала одна из фигур, когда оставшиеся четыре фигуры помчались к Силвени.

Софи изо всех сил пыталась распутаться из клубка веревок, удивляясь, что ни один из нападавших не казался заинтересованным ее захватом. Прежде чем она могла решить, что это означало, появилась вспышка ослепительного света, и земля задрожала, раскалываясь вокруг нападавших и заставляя их ползти. Через густую пыль Софи мельком увидела мистера Форкла и группу карликов, бегущих к ним.

- Выбирайтесь отсюда, - прокричал мистер Форкл, когда фигуры в плащах двинулись к нему и гномам-карликам. - Киф, переноси Софи домой.

Но Софи не бросит Силвени. Киф, должно быть, подумал то же самое, потому что он поднялся и перепрыгнул через трещину туда, где Силвени тащили на боку.

- Вперед, Фостер! - прокричал он, протягивая руки, чтобы поймать ее. Софи встала, вызвав столько силы, сколько она могла, когда побежала к трещине, прыгая в последнюю секунду. Только одна нога ступила на другую сторону, но Киф схватил ее за руки и вытащил. Он вытер ее щеку, и когда она глянула на его руку, там был мазок красного.

Софи не была удивлена. У него была огромная глубокая рана над бровью. Она была уверена, что тоже была порезана.

Вставай, Силвени, передала она, и травмированный аликорн вскочила на ноги.

Киф закинул Софи на спину Силвени и уселся позади нее. Как только он обхватил ее руками за талию, Софи передала: Лети!

Силвени подбежала к краю утеса и прыгнула. Она махала мерцающими крыльями, но правое было изогнуто и кровоточило, и когда ветер ударил перья, оно выгнулось назад, заставляя их камнем падать в океан.

Лети! кричала Софи мысленно, но независимо от того, насколько сильно Силвени крутилась и хлопала крыльями, одна ее крыло не работало.

- Что теперь? - прокричал Киф.

Телепортируй!

Софи повторила команду много раз, но ум Силвени был слишком омрачен страхом и болью, чтобы ответить.

Телепортируй сейчас, или мы умрем!

- Э... Софи? - закричал Киф, когда несколько драгоценных секунд пронеслись.

Силвени, ты должна забрать нас отсюда!

Помоги! передала испуганная лошадь.

Я не знаю как!

Но Силвени просто продолжала повторять Помоги! снова и снова. И когда Софи представила их переносящихся к скалистому берегу, что-то в ней щелкнуло.